Description
…отдельная и всеобъемлющая канва книги «В пространстве перехлёстнутых стихий» — это безусловно лирика. Здесь родная и естественная стихия автора. С лирикой у Марины отношения замечательные. У неё с этим жанром полная и разносторонняя взаимность. Нарочито не стану приводить здесь фрагменты. Лирика Марины Оберландер — как хорошее вино. Поэтому просто пожелаю читателям приготовиться к процессу чувственного удовольствия, при условии соблюдения правил виночерпия. Отвлекаться и смешивать с какой-либо иной лирикой настоятельно не рекомендуется. Кстати, редкая отличительная черта автора — лирическая самоирония. На правах принадлежности к адвокатскому ремеслу, искренне рекомендую Марине детально рассмотреть возможность данное направление лирического подтекста запатентовать. Ну, либо начать с того, чтобы преподавать приёмы этого жанра на различных ЛИТО, или путём организации семинаров на различных литературных кафедрах столичных университетов.
Отрадно, когда автор на определённом этапе становления своего творчества, экспериментируя с оригинальностью подходов, обретает некую направленность, которая постепенно становится своеобразным почерком, некой отличительной чертой архитектурного построения авторских книг. У Марины Тюриной Оберландер такой отличительной чертой является музыка. Это выражается не только в структуре построения поэтических текстов, некоторое количество которых обрели также песенную ипостась. Автор «В пространстве перехлёстнутых стихий» привнёс из своих предыдущих книг потрясающий приём называть стихи и писать их по направлениям музыкальных терминов. Так, например, в столь непростое время, когда создавалась и готовилась к печати эта книга, вопреки преобладающим минорным трендам нынешней реальности Марина назвала одно из ключевых стихотворений своего нового сборника Con Brio. Этот музыкальный термин даже в самом названии предопределяет лучезарность, светлое направление и оптимизм. То есть, всё то, что сейчас в дефиците. И за это автору отдельная благодарность.
И в завершение столь необходимый фрагмент лучезарности из того самого Con Brio:
…в костре
что вспыхнул искромëтно
в далëкой горней стороне
и жар любви дарил бессчëтно
и часть его досталась мне
не посягая на основы
храня огонь в душе своей
его раздариваю снова
Дарите по праву, Марина! Читатель, поверьте, заждался Вашего светлого пространства, к тому же в новой книге. Бывают времена, когда перехлёст стихий органически необходим.
— Гари Лайт, Miami–Chicago
M•Graphics
В стихах Марины есть настроение, вкус, глубокое содержание и музыка Слова… чувствуется совершенная отточенность, поражает отбор слов и их смыcловая и поэтическая взаимoзависимость и взаимосвязанность.
—Игорь Рехин, композитор
Поэзия Марины Оберландер на редкость визуальна. Она удивительно чувствует цвет — немногие поэты обладают таким даром. Её реальность прозрачна и точна. К ней хочется прикоснуться кончиками пальцев. Её мир, «преломляясь в призме тонкого стекла», дарит нам чистоту и свежесть. Краски этой поэзии насыщены и ярки, как в безмятежном детском сне. И даже если «чёрный шар луны покоится в двурогой колыбели», этот волнующий сомнамбулический мир всегда остаётся в твоей личной Вселенной — «на остром рубеже пространства…»
—Eвгений Цымбал, кинорежиссёр
Поэзия — ремесло или дар? Просто читайте стихи Марины, и вы поймёте, почему мне доставляет подлинное удовольствие их печатать…
—Давид Гай, писатель, главный редактор международного журнала «Времена»
У Марины Тюриной Оберландер достойная филологическая школа, которая позволяет ей охватить широкий спектр стилистических возможностей, от песенной лирики до интеллектуального верлибра и собственно прозы.
—Вячеслав Куприянов, поэт, переводчик, прозаик
Скажу честно: поэтов я боюсь. А стихи Марины открыл! И — просто наслаждение! Поэт Божьей милостью! Уверен, даже только за «Фламинго» Марина бы удостоилась похвалы своей великой тёзки…
—Эдвард Гурвич, писатель