Продолжение следует…

0 out of 5

$29.00

Книга «Продолжение следует…» Бориса Камянова состоит из двух разделов: «По собственным следам» — жизнеописание ее автора, известного поэта, переводчика, юмориста и публициста, — и «Колоски памяти» — дополняющих его воспоминаний, заметок и иных материалов из дневника писателя. Рассказ о трех десятилетиях, проведенных автором в России, содержит интереснейшие подробности жизни страны в 50-х – 70-х гг. прошлого века — от хрущевской «оттепели» до брежневского «застоя». Полувековая судьба репатрианта в Израиле описана на фоне множества важнейших событий, происходивших в этот период в еврейском государстве, в которых автор принимал самое непосредственное участие.

 

ISBN: 978-1950319510
Формат: 6” x 9”
Страниц: 530,  илл.
Обложка: Мягк. цв. лам. обл.
Год издания: 2021

 

Читать отрывок

Купить онлайн

Description

 

Книга «Продолжение следует…» Бориса Камянова состоит из двух разделов: «По собственным следам» — жизнеописание ее автора, известного поэта, переводчика, юмориста и публициста, — и «Колоски памяти» — дополняющих его воспоминаний, заметок и иных материалов из дневника писателя. Рассказ о трех десятилетиях, проведенных автором в России, содержит интереснейшие подробности жизни страны в 50-х – 70-х гг. прошлого века — от хрущевской «оттепели» до брежневского «застоя». Полувековая судьба репатрианта в Израиле описана на фоне множества важнейших событий, происходивших в этот период в еврейском государстве, в которых Б. Камянов принимал самое непосредственное участие.

Среди людей, о которых рассказано в книге, — писатели А. Алексин, И. Губерман, Ю. Домбровский, М. Светлов, Б. Слуцкий, А. Якобсон, политики А. Щаранский и А. Либерман и многие другие, с кем в разное время общался мемуарист.

Читатель сможет проследить за тем, какой непростой духовный путь проделал автор от московского еврейского мальчика, воспитанного отцом-старым большевиком, до ортодоксального иудея, вернувшегося в зрелом возрасте к своим корням.

Книга написана увлекательно, читается легко, чему способствует характерный для творческой манеры Б. Камянова юмор, который сам он называет «икрометным», и снабжена для удобства читателей индексом имен ее персонажей с указанием страниц, где о них идет речь.

 

Об авторе

Борис Камянов (Барух Авни) — российский и израильский поэт, переводчик, публицист, юморист. Родился в 1945 году в Москве. С 1976 г. — иерусалимец.

Автор четырех поэтических книг, а также трех юмористических сборников и целого ряда переводов с иврита и идиш на русский язык. Переводил стихи Хаима-Нахмана Бялика, Шауля Черниховского, Авраѓама Шленского, Ури-Цви Гринберга, Иосифа Керлера и других авторов. Ему также принадлежит комментированный перевод «Песни песней» в соавторстве с раввином Н.-З. Рапопортом (2000). Стихотворения и переводы опубликованы в российских антологиях «Строфы века» и «Строфы века-2». Первый в истории перевод на современный русский язык Пятикнижия ждет своего издателя.

Он — основатель и председатель Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица», издающего литературный альманах-ежегодник «Огни столицы». Член ПЕН-клуба. Лауреат четырех престижных израильских литературных премий: им. Рефаэли (1985), им. У.-Ц. Гринберга (дважды: 2002 и 2003), «Олива Иерусалима» (2006), им. Д. Самойлова (2016).

Краткая библиография

  • «Птица-правда» (стихи). Иерусалим, «Став», 1977.
  • «Исполнение пророчеств» (стихи). Иерусалим, «Шофар», 1982 (переиздание – М., «Ма нишма», 1992).
  • «На облегченной лире» (юмор). Иерусалим, «Нинка-пресс», 1986.
  • «Сказочные истории раби Нахмана из Брацлава» (литературная обработка). Иерусалим, «Шамир», 1987.
  • «Перлы, извлеченные из жемчужин» (юмор). Иерусалим, «Нинка-пресс», 1988.
  • «Киев» (перевод поэмы Я. Орланда с иврита). Иерусалим, «Кармель Йерушалаим», 1992.
  • «Барак и Храм» (стихи). Иерусалим, «Иерусалимский издательский центр», 1995.
  • «Библейские истории» (адаптированные для детей истории из книг пророков и Писаний). Иерусалим, «Библиотека-Алия», 1995.
  • «Параноев ковчег» (юмор). Иерусалим, «Скопус», 1998.
    «Песнь песней» (перевод в соавторстве с р. Н.-З. Рапопортом). Иерусалим, М., изд-во Института р. А. Штейнзальца, 2000.
  • Собрание сочинений в двух томах. Иерусалим, «Лира», 2005 (первый том — стихи и переводы), 2007 (второй том — юмор и публицистика).
  • «Свет в конце тоннеля» (стихи и переводы, стихотворные посвящения друзей). Иерусалим, «Скопус», 2015.
  • «По собственным следам» (мемуары). Н.-Й., «Liberty», 2015.
  • «От и до» (избранные стихи). Иерусалим, «Скопус», 2020.
  • «Верблюдуин» (стихи для детей). Кирьят-Гат, «RubinArt», 2020.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Продолжение следует…”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Website created by Yes I Web - custom web design and development.