Description
This book compiles stories and novellas, written in America (with the exception of one) in the last decade. Its symbolic title “That Strange Feeling of Freedom” is not incidental. The Author, a known Russian-American poet and translator, Marina Tyurina Oberlander, having moved to the USA from Russia on the break of two millenia, writes absolutely freely, at ease, feeling no creative limitations and taboos. Her stories and novellas are not traditional poet’s prose with its indispensable lyrical, romantic and confessional stream. This is a different literature—action-packed, sometimes phantasmagoric, featured by exact and rigorous vocabulary. This is literature of thoughts and feelings, but mostly—thoughts.
The readers could have become familiar with these stories and novellas in Russian, that have been published in different editions. Now they come out in English.
* * *
Эта книга вобрала в себя рассказы и новеллы, написанные в Америке (за исключением одного) в последние десять лет. И не случайно сборник имеет такое символическое название — «Это странное чувство свободы…» Автор, известный русско-американский поэт и переводчик Марина Тюрина Оберландер, эмигрировавшая в США из России почти четверть века назад, пишет абсолютно раскрепощенно, свободно, не испытывая никаких творческих ограничений и запретов. Ее рассказы и новеллы – не традиционная проза поэта с непременно лирической, романтической, исповедальной струей. Это иная литература — остросюжетная, иногда фантасмагорическая, отличающаяся строгой, жесткой лексикой. Это литература мыслей и чувств, но прежде всего — мыслей.
С рассказами и новеллами сборника читатели могли познакомиться на русском языке, они публиковались в различных изданиях. Теперь они звучат на английском.
Reviews
There are no reviews yet.