Description
Первая часть книги содержит методическое описание, с научной точностью и достоверностью, существования французских евреев в лагере Дранси под Парижем.
Вторая часть книги посвящена воспоминаниям о тех людях, с которыми Жорж познакомился в лагерях. Эта часть представляет собой очень эмоциональное описание товарищей Жоржа по заключению, среди которых были знаменитые и простые люди, всех возрастов и разного социального положения. Невозможно читать страницы, посвященные им всем, без глубокого душевного волнения и сочувствия к этим мужественным людям.
На русском языке книга издается впервые. Мы, группа энтузиастов — переводчик, редактор, корректор, добровольные помощники, — считаем, что честная и документальная книга о Холокосте все еще нужна людям всех поколений, в особенности молодежи, чтобы еще раз напомнить о злодеяниях не такого уж далекого прошлого. Наша цель — просвещение равнодушных, предотвращение еще одного Холокоста и нового витка антисемитизма в душах людей и в политике власть имущих в мире.
Мы посвящаем перевод и издание этой книги памяти ее автора Жоржа Веллера и памяти всех тех людей, которые погибли во время Второй Мировой Войны. Мы надеемся, что человечество больше никогда не допустит подобного зверства и издевательства над людьми, единственная «вина» которых заключалась в том, что они были евреями.
Мы хотим выразить особую благодарность переводчику книги с французского языка Виталию Колмановскому, чей бескорыстный труд, энтузиазм и замечательная близость к стилю и манере автора сделали возможным появление этой книги на свет на русском языке в том виде, в каком вы ее прочтете.
Yuliya Shulman
«От Дранси до Аушвица» — книга-дневник, учёного Сорбонны Жоржа Веллера, книга о трагедии и мужестве евреев Франции, о дружбе и благородстве людей, поставленных в нечеловеческие условия, о «путешествии» из преддверия ада — в ад. Это первая книга переведённая на русский язык о предательстве французами своих сограждан-евреев во время Второй Мировой войны.
Нет, не немцы, а парижская полиция провела регистрацию евреев в оккупированной зоне; во французской Префектуре, французские чиновники в удостоверениях личности своих сограждан поставили штамп «Еврей», сделавших их париями.
Нет, не немцы, а парижская полиция проводила, облавы, задерживала тех, у кого в удостоверениях личности стояло «Еврей» и отправляла их в лагерь Дранси.
70 000 евреев прошло через этот лагерь прежде, чем их, после тщательного обыска опять–таки французскими полицейскими инспекторами, депортировали в лагеря смерти. Автор показал, что без помощи французских властей немцы не смогли бы осуществить аресты и депортации евреев в лагеря смерти в таком масштабе.
Два года автор провёл в лагере Дранси, больше года в Аушвице и Бухенвальде. Много раз находился перед лицом смерти. Выжил. Написал книгу. Написал очень интересную книгу, книгу, которую я дважды внимательно прочитал и советую прочесть русскоязычным читателям. Читатель должен быть благодарен всем тем, кто своим трудом сделал возможным осуществить выпуск этой книги, нужной людям всех поколений.
— Арнольд Левин,
Нью-Джерси