Мой любимый треугольник (ebook)

0 out of 5

$5.99

Эта книга возникла на основе путевых заметок по следам путешествий по Южной Америке, которые публиковались в разное время в различных  журналах и давно уже живут собственной жизнью. У автора, заядлой путешественницы, накопилось немало дорожных приключений, исторических справок, практических советов, но самое главное, рефлексии.  Профессия психотерапевта позволяет взглянуть по-иному на красоты и «прочертить новые соединительные линии» между явлениями истории, политики и культуры,  «распознавая приметы общности, радуясь непохожести» новых знакомцев и новых маршрутов.

Избегая культурных клише, автор размышляет об общечеловеческом, о психологии места и его обитателей, превращая каждую отдельную поездку в часть общего полотна человеческой жизни, придавая новый смысл самой концепции путешествия и питая творчество.

 

Купить онлайн

Description

Когда-то путешествие требовало времени. Сейчас можно за несколько дней эффективно обследовать огромную страну, прогуглив пересадки, запланировав перелёты, оплатив внимание частных гидов и гостеприимство хозяев в Airbnb. Быстрорастворимое счастье, лёгкие экономичные решения, побег от домашних реалий в искусственно созданный «больший мир» — это маркеры века сверхзвуковых перелётов и эмоциональной компартментализации (например, мы в состоянии любить отличающихся от нас людей и сочувствовать им — вот только если они не находятся на нашей территории). Но, увы, какие бы то ни было связи, налаженные путешественниками прошлого, не помогут нашим «быстрым набегам» стать значимыми попытками культурного взаимопроникновения. Уж таковы наши обстоятельства, уж таковы условия постиндустриальных социальных игр. И всё же.

В течение двадцати с лишним лет я ездила в Южную Америку. Я ездила туда в разгар влюблённостей и с вдребезги разбитым сердцем, в промежутках между семейными горестями и на излёте пандемии. Маршруты последних трёх лет были запятнаны войной — войнами. Мои радости и невзгоды, отставляемые в сторону на время поездки, тянулись за мной как шлейф и становились частью пейзажа (не заразилась ли я верой в местных духов? не набрались ли духи каких-нибудь моих черт?). За это время мы с Континентом начали прорастать друг в друга, и меня стали признавать не совсем туристкой, а неуловимо «своей». Может потому, что я просто полюбила — не только ландшафты или кухню, но их самих?

Южноамериканцы любят напоминать гостям, что Южная Америка — это именно, что континент, а не придаток, и не только «латинский» — то, что существовало здесь до Колумба, как минимум самодостаточно. Они не переносят, когда «Америкой» называют США: Северная Америка и так всепроникающа, а европейцы… европейцы знают и ездят, но отнюдь не искать следы предков-колонизаторов, а потому, что горы и океан, флора, фауна и люди прекрасны.

К счастью, коммерциализация Мачу-Пикчу и Галапагосских островов пока ещё регулируется. Буэнос-Айрес, город-легенда, тоже пока держится, не теряя лица под напором орды туристов, в отличие от Барселоны или Венеции… Узость туристических аппетитов пока спасает Континент от культурной апроприации. Входя с уважением, можно многое узнать. Именно в Южной Америке встречаются интересные попутчики, поскольку типичный турист не готов на эксперименты касательно уровня обслуживания. То, что Континент обостряет чувства и делает познание мира привлекательным, — это непреложно, непременно…

 

Об авторе

Галина Ицкович родилась и выросла в Одессе (Украина), с 1991 года живёт и работает в Нью-Йорке (США). По профессии психотерапевт. Клинический консультант института IDCL,  преподаватель, автор множества профессиональных статей; она специализируется на проблемах психологической травмы, семьи и детей. С 2022 года активно работает с жертвами войн и репрессий, являясь координатором нескольких проектов по работе с беженцами.

Г. Ицкович — автор многочисленных журнальных публикаций на русском и английском языках, книги стихов «Примерка счастья» и книги документальной прозы «Военный дневник отчаявшегося психотерапевта» (журнальный вариант во «Временах» №.23 и №26). Является членом редколлегий журналов «Слово/Word» и «Эмигрантская лира». Публикация серии путевых очерков в журнале «Формаслов» была прервана начавшейся войной против Украины. Г. Ицкович — неоднократный финалист и лауреат международных поэтических конкурсов. Стихи и проза переводились на английский, украинский, испанский.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Мой любимый треугольник (ebook)”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Website created by Yes I Web - custom web design and development.