«Павел Ильин: две жизни — один мир»

 

В только что вышедшей в свет в бумажном и электронном форматах двуязычной (на английском и русском языках, под общей редакцией Эллы Каган) книге «Павел Ильин: две жизни — ​один мир» собраны избранные работы географа, специалиста по русской городской культуре и историка Холокоста Павла Ильина (1936–2015). В книгу включены только те его работы, которые сам Павел считал удачными. Среди них читатель найдет статьи и материалы не только разного времени, но и разного жанра.

По приезде в США Павел стал заниматься топонимикой СССР и Российской империи, то есть изучением названий населенных мест, что включало историю, географию, языковедение, архитектуру и другие области знаний. Результаты его исследований были опубликованы в статье «О переименовании городов в Советском Союзе в честь «выдающихся личностей». Статья имела успех, была переведена на русский язык и напечатана в разных изданиях. В другой статье «Топонимический погром на Украине» он показал на примере Украины, как в разные периоды истории в СССР проводились кампании массового переименования городов по политическим соображениям. Обе эти работы включены в книгу

Бóльшую часть своей американской жизни Павел работал в Мемориальном Музее Холокоста (Holocaust Memorial Museum), где он занимался изучением географических аспектов Холокоста европейского еврейства. Он считал эту работу одной из самых важных в своей жизни. Он изучал изменения в названиях стран, границ их территорий, названий городов и искажение информации об этих изменениях. Его исследования затрагивали территории всех европейских государств, которые были оккупированы Германией в годы Второй мировой вой­ны. За годы работы в Музее Холокоста Павел собрал уникальную коллекцию исторических карт, которые отражают эти изменения; теперь эта коллекция находится в библиотеке Музея.

С конца 1950-х и до 1982 П. Ильин был со-автором и ведущим серии детских передач на Всесоюзном радио, где главным героем был юнга по имени Захар Загадкин. Это были географические вопросы-­загадки, которые юные радиослушатели должны были разгадать и прислать свои письма с ответами. Передача была очень популярной, но была быстро закрыта, когда семья Павла подала документы на выезд. В книгу включены рассказы о содержании передач, тексты выступлений Павла на конференциях об этом цикле передач  и письма бывших радиослушателей.

В книге также публикуется эссе П. Ильина, посвященное трем самым популярным американским патриотическим песням (This Land is My Land; America the Beautiful; God Bless America), в котором он подробно рассказал читателям об авторах музыки и слов этих песен, а главное — сделал поэтический русский перевод их текстов, прекрасно ложащихся на музыку.

В заключительной части книги — личные воспоминания о Павле его друзей, коллег и членов его семьи. В книге также приведены фотографии, исторические карты и список опубликованных работ П. Ильина.

 

 

 

 

Website created by Yes I Web - custom web design and development.